Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilPortailRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment : -33%
Trottinette électrique pliable Ninebot E2 E ...
Voir le deal
199 €

 

 Traduction du site

Aller en bas 
+5
Jo
pellicacho
Adri
Montana
sky
9 participants
AuteurMessage
sky

sky


Messages : 192
Date d'inscription : 26/07/2011
Age : 43
Localisation : Trazegnies

Traduction du site Empty
MessageSujet: Traduction du site   Traduction du site I_icon_minitimeMer 5 Oct - 7:55

Je vois que la Web Team s'est renforcée dans le but de traduite le site en néerlandais.
Est-ce qu'une traduction en anglais est également prévue ?
Revenir en haut Aller en bas
Montana




Messages : 194
Date d'inscription : 09/11/2009
Age : 54
Localisation : Morlanwelz

Traduction du site Empty
MessageSujet: Re: Traduction du site   Traduction du site I_icon_minitimeMer 5 Oct - 8:32

Pourquoi, tu crois qu'on a pour le moment des supporters potentiels hors Belgique?

Quand (et si) on serra en D2, Ok, mais avant c'est juste du tappe à l'oeil
Revenir en haut Aller en bas
Adri

Adri


Messages : 542
Date d'inscription : 05/11/2009

Traduction du site Empty
MessageSujet: Re: Traduction du site   Traduction du site I_icon_minitimeMer 5 Oct - 8:44

Le site internent du club est loin d'être conçu uniquement pour les supporters, c'est une vraie vitrine du club. Et si une traduction anglaise peut-être faite, ça ne peut qu'être bon pour la notoriété du club.
Revenir en haut Aller en bas
pellicacho

pellicacho


Messages : 202
Date d'inscription : 06/11/2009
Age : 42
Localisation : Louvièrois

Traduction du site Empty
MessageSujet: Re: Traduction du site   Traduction du site I_icon_minitimeMer 5 Oct - 9:00

En Russe aussi alors et pourquoi pas en Chinois?
Revenir en haut Aller en bas
http://www.wolfside.be.cx
Jo
Admin
Jo


Messages : 315
Date d'inscription : 12/11/2009
Age : 66
Localisation : La Louvière

Traduction du site Empty
MessageSujet: Re: Traduction du site   Traduction du site I_icon_minitimeMer 5 Oct - 9:18

Les trois langues sont prévues, et vous serriez étonné de savoir le nombre de visite venant des USA - Russie - Grande Bretagne etc
Revenir en haut Aller en bas
http://www.csemanage.be
sky

sky


Messages : 192
Date d'inscription : 26/07/2011
Age : 43
Localisation : Trazegnies

Traduction du site Empty
MessageSujet: Re: Traduction du site   Traduction du site I_icon_minitimeMer 5 Oct - 9:27

Jo a écrit:
Les trois langues sont prévues, et vous serriez étonné de savoir le nombre de visite venant des USA - Russie - Grande Bretagne etc

tu as les stats ? Smile
Revenir en haut Aller en bas
Jo
Admin
Jo


Messages : 315
Date d'inscription : 12/11/2009
Age : 66
Localisation : La Louvière

Traduction du site Empty
MessageSujet: Re: Traduction du site   Traduction du site I_icon_minitimeMer 5 Oct - 9:29

sky a écrit:
Jo a écrit:
Les trois langues sont prévues, et vous serriez étonné de savoir le nombre de visite venant des USA - Russie - Grande Bretagne etc

tu as les stats ? Smile

Oui! Twisted Evil
Revenir en haut Aller en bas
http://www.csemanage.be
sky

sky


Messages : 192
Date d'inscription : 26/07/2011
Age : 43
Localisation : Trazegnies

Traduction du site Empty
MessageSujet: Re: Traduction du site   Traduction du site I_icon_minitimeMer 5 Oct - 9:41

Et ?

Attention qu'il se peut qu'en fonction de la boîte où certains travaillent, les "pays visiteurs" n'en soient pas vraiment...
Revenir en haut Aller en bas
Jo
Admin
Jo


Messages : 315
Date d'inscription : 12/11/2009
Age : 66
Localisation : La Louvière

Traduction du site Empty
MessageSujet: Re: Traduction du site   Traduction du site I_icon_minitimeMer 5 Oct - 10:16

sky a écrit:
Et ?

Attention qu'il se peut qu'en fonction de la boîte où certains travaillent, les "pays visiteurs" n'en soient pas vraiment...

T'inquiète, avec les adresses IP et le nom des serveurs, il n'y à pas photo.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.csemanage.be
Montana




Messages : 194
Date d'inscription : 09/11/2009
Age : 54
Localisation : Morlanwelz

Traduction du site Empty
MessageSujet: Re: Traduction du site   Traduction du site I_icon_minitimeMer 5 Oct - 13:29

peut être des parieurs afro

Ok je Arrow
Revenir en haut Aller en bas
Cyril

Cyril


Messages : 979
Date d'inscription : 05/11/2009
Age : 37
Localisation : La Louvière Sud ouest

Traduction du site Empty
MessageSujet: Re: Traduction du site   Traduction du site I_icon_minitimeMer 5 Oct - 13:46

C'est une question de visibilité et de professionnalisme. Un potentiel sponsor, belge ou pas, qui vient sur le site et voit un site traduit en 3 langues aura un meilleur feeling qu'un site uniquement en français. Ca montre une certaine ambition.
Revenir en haut Aller en bas
schliebe

schliebe


Messages : 1191
Date d'inscription : 05/11/2009

Traduction du site Empty
MessageSujet: Re: Traduction du site   Traduction du site I_icon_minitimeMer 5 Oct - 14:00

et puis on a des supporters flamands !!!! Et peut-être encore plus que ce qu'on croît !!!!
Revenir en haut Aller en bas
Mario-9




Messages : 635
Date d'inscription : 04/11/2009

Traduction du site Empty
MessageSujet: Re: Traduction du site   Traduction du site I_icon_minitimeMer 5 Oct - 14:10

Ce qui serait peut-être pas mal aussi, pour faire un site un peu plus pro, c'est une page d'accueil (comme en peu en voir sur le site de Mouscron et de différents autres clubs belges et d'autres pays). Ensuite, le thème aux couleurs de la Ligue des Champions, je trouve que ça ne le fait pas trop... Mais bon, à Jo de voir s'il convient de le modifier ou pas (c'est pas une obligation, hein Razz )

Sinon, très bonne initiative. Qui plus est, pour un club de D3, un site traduit dans trois langues différentes, c'est vraiment rare.
Reste plus qu'à le mettre en wallon, ensuite. Laughing
Revenir en haut Aller en bas
sky

sky


Messages : 192
Date d'inscription : 26/07/2011
Age : 43
Localisation : Trazegnies

Traduction du site Empty
MessageSujet: Re: Traduction du site   Traduction du site I_icon_minitimeMer 5 Oct - 17:38

schliebe a écrit:
et puis on a des supporters flamands !!!! Et peut-être encore plus que ce qu'on croît !!!!

On a des nouvelles de Stijn ?
Revenir en haut Aller en bas
Montana




Messages : 194
Date d'inscription : 09/11/2009
Age : 54
Localisation : Morlanwelz

Traduction du site Empty
MessageSujet: Re: Traduction du site   Traduction du site I_icon_minitimeJeu 6 Oct - 6:53

Il est gardien de but au GBA Smile

Revenir en haut Aller en bas
schliebe

schliebe


Messages : 1191
Date d'inscription : 05/11/2009

Traduction du site Empty
MessageSujet: Re: Traduction du site   Traduction du site I_icon_minitimeJeu 6 Oct - 8:52

sky a écrit:
schliebe a écrit:
et puis on a des supporters flamands !!!! Et peut-être encore plus que ce qu'on croît !!!!

On a des nouvelles de Stijn ?

non ca fait longtemps qu'il ne s'est plus manifesté mais qui sait ?
Revenir en haut Aller en bas
BenJ

BenJ


Messages : 239
Date d'inscription : 05/11/2009
Age : 39
Localisation : La Louvière

Traduction du site Empty
MessageSujet: Re: Traduction du site   Traduction du site I_icon_minitimeJeu 6 Oct - 16:58

Il habite en Australie je crois ! Mais il a toujours gardé un œil sur les Loups depuis toutes ces années.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.urlc.be
Contenu sponsorisé





Traduction du site Empty
MessageSujet: Re: Traduction du site   Traduction du site I_icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction du site
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Site officiel
» nouveau site
» Site Internet
» Nouveau site officiel !
» concerne nouveau site

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 :: URLC-
Sauter vers: